Heterónimos

¿¡Se escriben igual, pero suenan diferente!?

Heterónimos de síliba tónica

Te mostramos al ingresar un heterónimo en el convertidor porque no sabemos exactamente cómo deben pronunciarse. Esto se debe a que algunas palabras se escriben igual pero se pronuncian de forma ligeramente distinta. Sigue leyendo para descubrir por qué.

La sílaba tónica es la parte de la palabra que pronunciamos con más fuerza o intensidad. En español, a veces se usa un acento escrito para mostrar esta sílaba, como en papa y papá. Sin embargo, en inglés no existe un acento escrito que indique qué sílaba lleva la fuerza.
La colocación de esta fuerza puede cambiar completamente el significado de algunas palabras. Pero no te preocupes: un hablante nativo siempre sabrá a qué palabra te refieres gracias al contexto de la frase.
Escucha los siguientes ejemplos y fíjate si notas la diferencia. (Los audios se grabaron con acento británico, pero el mismo fenómeno ocurre en todos los dialectos del inglés).
La conversión a Spanglish de las palabras se muestra en azul, al igual que los botones de audio.

CONTENT

Definición 1
CONTENT (contént), ADJETIVO
Estar satisfecho o feliz.
Ejemplo 1
She felt content with her life.
Ella se sentía contenta con su vida.
Ejemplo 2
After a long day, he was content to relax at home.
Después de un día largo, él estaba contento de relajarse en casa.
Definición 2
CONTENT (cóntent), SUSTANTIVO
La información o material contenido en algo.
Ejemplo 1
The content of the book was very interesting.
El contenido del libro era muy interesante.
Ejemplo 2
She makes her living as a content creator.
Ella se gana la vida como creadora de contenido.

INCREASE

Definición 1
INCREASE (inkrís), VERBO
Hacer algo más grande o aumentar.
Ejemplo 1
They plan to increase the price of tickets next year.
Planean aumentar el precio de los boletos el próximo año.
Ejemplo 2
We need to increase our efforts to meet the deadline.
Necesitamos aumentar nuestros esfuerzos para cumplir con la fecha límite.
Definición 2
INCREASE (ínkris), SUSTANTIVO
La cantidad en que algo se vuelve más grande o aumenta.
Ejemplo 1
There has been a significant increase in sales.
Ha habido un aumento significativo en las ventas.
Ejemplo 2
The increase in temperature is noticeable.
El aumento de temperatura es notable.

PRESENT

Definición 1
PRESENT (preƶént), VERBO
Dar o mostrar algo.
Ejemplo 1
I will present my findings at the meeting.
Presentaré mis hallazgos en la reunión.
Ejemplo 2
She was asked to present the award to the winner.
Le pidieron que presentara el premio al ganador.
Definición 2
PRESENT (préƶent), SUSTANTIVO
Un regalo.
Ejemplo 1
I received a lovely present for my birthday.
Recibí un hermoso regalo por mi cumpleaños.
Ejemplo 2
There are no presents for the children this year.
No hay regalos para los niños este año.

Heterónimos con la letra S

En inglés, la letra S puede pronunciarse con un sonido /s/ (como en "see") o con un sonido /ƶ/ (como en "ƶoo"). A veces, una misma palabra cambia de significado y de pronunciación según si es un sustantivo, adjetivo o verbo. Pero no te preocupes: un hablante nativo siempre sabrá a qué palabra te refieres gracias al contexto de la frase.
En los siguientes ejemplos, las letras S que están en amarillo se pronuncian como un típico /s/, mientras que las letras S en verde se pronuncian como un /ƶ/.
La conversión a Spanglish de las palabras se muestra en azul, al igual que los botones de audio.

CLOSE

Definición 1
CLOSE (klóus), ADJETIVO
Cerca o próximo.
Ejemplo 1
The store is very close to my house.
La tienda está muy cerca de mi casa.
Ejemplo 2
They are close friends who share everything.
Son amigos muy cercanos que comparten todo.
Definición 2
CLOSE (klóuƶ), VERBO
Cerrar algo.
Ejemplo 1
Please close the door behind you.
Por favor, cierra la puerta detrás de ti.
Ejemplo 2
She asked him to close the window because it was cold.
Ella le pidió que cerrara la ventana porque hacía frío.

HOUSE

Definición 1
HOUSE (jáus), SUSTANTIVO
Una edificación donde vive la gente.
Ejemplo 1
They bought a new house in the suburbs.
Compraron una casa nueva en los suburbios.
Ejemplo 2
The house has three bedrooms and a large garden.
La casa tiene tres habitaciones y un jardín grande.
Definición 2
HOUSE (jáuƶ), VERBO
Dar alojamiento o albergar.
Ejemplo 1
The shelter aims to house the homeless.
El albergue busca albergar a las personas sin hogar.
Ejemplo 2
The museum will house the new exhibition next month.
El museo albergue la nueva exposición el próximo mes.

USE

Definición 1
USE (ʏús), SUSTANTIVO
El acto de emplear algo para un fin.
Ejemplo 1
The use of mobile phones is not allowed in the classroom.
El uso de teléfonos móviles no está permitido en el aula.
Ejemplo 2
Her use of colors in the painting is impressive.
Su uso de colores en la pintura es impresionante.
Definición 2
USE (ʏúƶ), VERBO
Emplear algo para un fin.
Ejemplo 1
Can I use your phone to make a call?
¿Puedo usar tu teléfono para hacer una llamada?
Ejemplo 2
He used a hammer to fix the chair.
Él usó un martillo para arreglar la silla.

Used to

En la frase "used to", la palabra "used" puede tener distintas pronunciaciones según el contexto. Las definiciones pueden resultar confusas, por lo que hemos proporcionado tres ejemplos para cada una.

La diferencia es muy sutil. No te preocupes si al principio no la notas. Para practicar, intenta exagerar los sonidos /s/ y /ƶ/.
La conversión a Spanglish de las palabras se muestra en azul, al igual que los botones de audio.

USED TO

Definición 1
USE TO (ʏústu),
Se refiere a hechos o situaciones del pasado que ya no son ciertos.
Ejemplo 1
I used to play tennis every weekend.
Solía jugar tenis cada fin de semana.
Ejemplo 2
Summer used to last longer.
El verano solía durar más.
Ejemplo 3
We used to have a pet dog when we were kids.
Cuando éramos niños, solíamos tener un perro como mascota.
Definición 2
USE TO (ʏúƶ tu),
Describe algo en estado de ser utilizado.
Ejemplo 1
A pen is used to write with.
Una pluma se usa para escribir.
Ejemplo 2
This software is used to edit videos.
Este software se utiliza para editar videos.
Ejemplo 3
The blue key is used to unlock the front door.
La llave azul se usa para abrir la puerta principal.

Lista de heterónimos comunes de sílaba tónica

address, addresses

content

contract, contracts

project, projects

record, records

progress

import, imports

increase, increases

produce

inside

outside

present, presents

guarantee, guarantees

object, objects

conflict, conflicts

impact, impacts

abstract, abstracts

conduct

refuse

discount, discounts

concrete

separate, separates

decrease, decreases

invite, invites

survey, surveys

combine

update, updates

estimate, estimates

extract, extracts

download, downloads

protest, protests

escort, escorts

contest, contests

export, exports

attribute, attributes

moderate

perfect

relay, relays

insert, inserts

resign, resigns, resigned, resigning

resume, resumes

minute

alternate

advocate, advocates

addict, addicts

digest, digests

delegate, delegates

convict, convicts

defect, defects

desert, deserts

upgrade, upgrades

compact, compacts

analyses

implant, implants

console, consoles

excise, excises

discharge, discharges

duplicate, duplicates

converse, converses

complex

uploads

uprise, uprising, uprisings

reject, rejects

insult, insults

relapse, relapses

refill, refills

downgrade, downgrades

incense, incenses

upset, upsets

buffet, buffets

convert, converts

intrigue, intrigues

compound, compounds

indent, indents

pervert, perverts

separate, separates

defect, defects

dispatch, dispatches

moderate

delegate, delegates

survey, surveys

discount, discounts

exploit, exploits

insert, inserts

merchandise

Lista de heterónimos comunes con la letra S

close

house, houses

use, uses

resign, resigns, resigned, resigning

resort, resorts, resorted, resorting

excuse, excuses

refuse

abuse, abuses

merchandise

analyses

diagnoses

diffuse